450,000 تومان
ماخذ اصلی مترجم در برگردان این مجموع کتاب “داستان های کوتاه آمریکای لاتین”، چاپ دانشگاه آکسفورد است .داستان های کتاب در سه بخش جمع آمده است” :دوران استعمار”، “ملت های جدید “و “دوران معاصر “که از آن میان بیست و شش داستان، انتخاب و ترجمه شده است .مقدمه مفصل کتاب، تحلیلی است بر جریان نگارش داستان های کوتاه آمریکای لاتین و به طور کلی ادبیات، به ویژه بعد از استعمار و کسب استقلال سرزمین های این منطقه .برخی از داستان های این مجموع عبارت اند از” :داستان دوشیزه / پوپول و وه”، “کشتارگاه / استبان اچه وریا”، “جوجه سرکنده / اوراسیوکیروگا”، “عکس / انریکه آموریم”، “بازگشت به خاستگاه / آلخوکار پانتیه”، “طالح نحس / خوان کارلوس اونتی”، “سوزنبان / خوان خوسه آرئولا “و “ملکه عروس ها / کارلوس فوئنتس .”برای نمونه، “کشتارگاه “اثر “استبان اچه وریار “داستانی است که نویسنده برخورد میان تمدن و توحش را نشان می دهد .بدین ترتیب، کشتارگاه، تمثیلی سیاسی است که نویسنده، “روساس “(دیکتاتور آرژانتینی) را به حمایت از دار و دسته اوباشی متهم می کند که به جان جوانان فرهیخته می افتند .در عین حال، در “کشتارگاه”، آدم کشی صورتی آیینی می یابد ;داستان، نوعی قربانی کردن است که گویی خاستگاه مذهبی دارد .یادآور می شود قبل از هر داستان، نویسنده آن به اجمال معرفی می شود .و نقد کوتاهی از داستان یا آثار او فراهم می آید .
موجود در انبار
شابک | 9789641852940 |
---|---|
تعداد صفحه | 584 |
نویسنده | |
ناشر | |
سال چاپ | |
نوع جلد | |
قطع | |
نوع کتاب | ترجمه |
کتاب فروشی حکمت با تکیه بر سال ها تجربه و بهره مندی از دانش نیروهای متخصص و کارآزموده و همکاری با اکثر ناشرین و موزعین بر آن است بهترین خدمات را به شما عزیزان فرهیخته ارائه کند.