12,800 تومان
کتاب پیش رو در خصوص راهنمای آموزشی ترجمه قرآن کریم تهیه و تدوین شده است. در این تحقیق ابتدا با عنوان کلیات، ریشهشناسی و معنیشناسی ترجمه را آورده و اهمیت و ضرورت ترجمه را مورد بازشناسی قرار میدهد. سپس نگارنده سبکها و روشهای ترجمه قرآن را توضیح داده و مبانی ترجمه و اصول ترجمه قرآن را مورد بررسی قرار میدهد. در پایان نوشتار حاضر مؤلف منابع و فرایند ترجمه قرآن را بیان کرده و به تحلیلهای تقابلی و مشکلات ساختاری موضوع موردنظر میپردازد. آسیبشناسی برابر یابی در ترجمه از جمله مطالب قابلذکر در این پژوهش میباشد.
در انبار موجود نمی باشد
| شابک | 9786005486971 |
|---|---|
| تعداد صفحه | 266 |
| نویسنده | |
| ناشر | |
| سال چاپ | |
| نوع جلد | |
| قطع | |
| نوع کتاب | تالیف |




