75,000 تومان
کتاب حاضر، به زبان انگلیسی برای دانشجویان رشتة مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس «دیرینه شناسی» ترجمه و تدوین شده است. در این کتاب، سیر تاریخی ترجمه در جهان و ایران بررسی و روش متفاوت ترجمه در دوران های مختلف معرفی شده است. همچنین در این کتاب اندیشه های برخی از اندیشمندان ایرانی دربارة ترجمه همچون: علی اکبر دهخدا، محمدعلی جمال زاده و…، بررسی شده است.
در انبار موجود نمی باشد
| شابک | 9789645304711 |
|---|---|
| تعداد صفحه | 448 |
| نویسنده | |
| ناشر | |
| سال چاپ | |
| نوع جلد | |
| قطع | |
| نوع کتاب | تالیف |




